Если долго, долго, долго, если долго по тропинке,
Если долго по дорожке, топать, ехать и бежать,
То, пожалуй, то, конечно, то, наверно-верно-верно,
То, возможно-можно-можно, можно в Африку прийти.
А-а, в Африке реки вот такой ширины.
А-а, в Африке горы вот такой вышины.
А-а, крокодилы, бегемоты, …
Абсолютно прав великий израильский бард Юлий Черсанович Ким, написавший эти строки. Если долго ехать от Эйлата на север (или от Беэр-Шевы на юг), то можно встретить крокодилов.
Моя статья о рыбе морской язык получила неожиданный резонанс. Некоторые читатели обиделись на фразу «Если же ваш магазин – русская свинячка, то вместо изысканной камбалы вы можете съесть вьетнамского сомика-пангасиуса». В комментариях к статье можно прочитать обвинения в русофобстве и ответы на них, как мои, так и читателей.
Обычно, рассказывая о рыбах Эйлатского залива, я стараюсь придерживаться рамок семейства. Для морских ершей пришлось подняться до уровня отряда. А вот для эйлатских скатов и этого таксономического ранга оказалось недостаточно.
Ведь 10 видов наших скатов относятся к 2 отрядам скатов из 3 существующих. Современные систематики группируют всех скатов в надотряд Batoidea. Вместе с акулами они образуют класс хордовых животных Elasmobranchii (Хрящевые рыбы или Селахии).
Для всех скатов характерна уплощенная форма тела, образующего в передней части диск – результат сращения грудных плавников с головой и туловищем.
Снизу голова ската напоминает забавную рожицу с глазами, ртом и жаберными щелями, но рот – это действительно рот, а то, что похоже на глаза – это обонятельные отверстия.
Глаза находятся сверху, часто они выпячены вверх. Позади глаз расположены брызгальца.
О первом издании моей книги «Вкусные рыбы Израиля», я уже рассказывал ровно три года назад. Тираж очень быстро был раскуплен и сегодня, это уже настоящая библиографическая редкость. Как и всякий приличный труд, она удостоилась второго издания, и только что вышло в герцлийском издательстве ISRADON .