Архив рубрики «Альбом этикеток»

Этикетки псевдокорюшки

 

 

 

 

Хотя smelt - это корюшка, но латинское название показываеет, что это совсем даже другая рыбка.

Рыбка из Перу

Кашрут высочайшего уровня

   
   
   
   
   
   
   

 

Комментировать »

admin 09.12.2016 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки барамунди

 Австралийский окунь барамунди

 

 

 

 

Купленный в Эйлате австралийский окунь, выращенный во Вьетнаме

 

   
   

 

Этикетки ставрид и сериол

Статья про ставрид и ее родственников  

В Эйлате я покупал сериолу свежей.

А эту этикетку мне прислал читатель.

На иврите написано антиас, на английском - сериола.

 

А выловили рыбу в Корее, скорее всего, в Южной

 

 А эту этикетку я добыл сам.

Ивритское название опять неправильное.

Зато посыпана черным перцем.

 

Тоже корейская.

   
   
   
   
   
   
   
   

 

Этикетки тунцов

 О разных тунцах читать тут

 

Туна для суши из Вьетнама. 

Судя по латинскому названию тунец желтоплавниковый

 Филе красной туны для суши.

Без подробностей.

   Стейк туны для суши. 
 

 Стейк туны из Вьетнама

Есть латынь и английский

   
   
   
   

 

Комментировать »

admin 25.08.2012 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки кефали

 

Этикетка охлажденной кефали

Ивритское и английское названия.

   
   

 

Комментировать »

admin 16.08.2012 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки формио

 

Рыба, которая условно определена как формио

 

Ивритское название переводится как смуглая ставрида.

Латинского названия на упаковке нет.

   
   

 

Комментировать »

admin 13.08.2012 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки бесуго

 

Бесуго, он же нитепер, маленькая рыбка из Вьетнама.

Не покупайте!

   Его японский собрат, пойманный в Индии
   

 

Этикетки пикши

 

На этой этикетке есть ивритское название пикши "марван" и английское название haddock
   
   
   
   
   

 

Этикетки марлина

 

 

Статья про черного марлина

Марлин из Индонезии. В английском названии ошибка, правильно Marlin.

Два указание на кошерность данной рыбы.

Рыба из того же холодильнике. Тот же номер на штрих-коде. Но это уже вьетнамский марлин. Английское название рыбы написано правильно, зато в слове стейк пропущена буква.

По-видимому, это более поздний вариант, так как уже появилось латинское название.

 

 

 А эту этикетку я обнаружил в гостиничном морозильнике. Фирма уже другая, упаковка для общепита - 32 кг, каждый кусок 4-8 кг.

Производство Вьетнама.

Все атрибуты кошерности есть.

 

 Марлин из супера. уже от третьей фирмы.

С дурацким названием марлин туна.

Латынь с маленькой буквы.

 

Производитель - Вьетнам.

Кашрут - рабанут Кирьят Малахи.

   Еще один вьетнамский марлин.

Кашрут есть, но вот чей, разобрать не смог, больно мелкая печать.

 

 А это марлин большими кусками по 2 кг из супера.

Тоже вьетнамский.

Такие куски очень хорошо солить сухим посолом.

 

Этикетки лососей и форели

О родственных связях рыб семейства лососевых я написал тут.

Читать полностью »

Комментировать »

admin 31.07.2010 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки тиляпии

Тиляпия нынче самый популярный объект пресноводного рыбоводства. В Израиле продается под разными именами. Рыбой Св. Петра ее называют в рестораных меню, а в магазине она мушт, амнун, адумит. Свежая рыба поступает от израильских рыбаков и рыбоводов, а мороженая - из Китая, Вьетнама, Таиланда.

Читать полностью »

Комментировать »

A.Chernitsky 05.06.2010 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки макруруса

 

 

 

Читать полностью »

Комментировать »

A.Chernitsky 07.04.2010 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки окуней и бассов

Вопрос о том, кто такие окуни, лежащие на прилавках,  весьма запутан. Теоретические аспекты окуневой проблемы рассматриваются в специальной статье.

А здесь  можно посмотреть на этикетки различных рыб, называемых окунями.

Читать полностью »

Комментировать »

admin 07.12.2009 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки псевдовоблы

Рыба ящероголов продается в сушено-соленом виде в "русских" магазинах. При этом вьетнамские производители и израильские импортеры пишут на английском и латыни правильное название, а на иврите и на русском написано вобла.

Читать полностью »

Комментировать »

admin 05.12.2009 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки мусара

Мусар, корбина, горбыль серебристый

Читать полностью »

1 комментарий »

admin 05.12.2009 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки нильского окуня

Нильский окунь, принцесса Нила,  несихат анилус

Читать полностью »

Комментировать »

admin 05.12.2009 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки локусов

 

Читать полностью »

Комментировать »

admin 06.10.2009 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки мойвы

 

 

 

 

Кошерная мойва.

 Нет ни английского, ни латинского названия.

Развесная мойва. Уже есть английское название, но нет латыни и русского.

 

Норвежская мойва из Эйлата.

Есть латинское и английское названия.

Первое ивритское названия - трутанит - на самом деле принадлежит корюшке, а не мойве.

Была мною посолена и провялена.

Есть английское и русское названия.
Латыни нет.
зато ивритских сразу два - и моява (на магазинной наклейке) и трутанит .

Страны-поставщика не нашел, даже отмочив магазиную наклейку

 

Комментировать »

A.Chernitsky 06.10.2009 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки японского морского окуня

Японский морской окунь, он же басс, он же судак 

Читать полностью »

1 комментарий »

A.Chernitsky 17.09.2009 в рубриках: Альбом этикеток

Этикетки дениса

Читать полностью »

Комментировать »

A.Chernitsky 12.09.2009 в рубриках: Альбом этикеток