free translation

Этикетки лососей и форели

О родственных связях рыб семейства лососевых я написал тут.

 

Атлантический лосось 

   
Салмон норвеги - норвежский лосось, а по-русски - семга.
Атлантический лосось, выращенный в Чили
Атлантический лосось, выращенный в Чили
  Атлантический лосось из антарктических вод. Nova Austral это не район Австралии, а большое рыбоводное хозяйство на самом юге Чили. 
 

 Эту этикетку я добыл в самом обычном эйлатском супермакете. Есть латинское название. Но самое интересное из того, что тут написано, это информация, что лосось не замороженный, а охлажденный. То есть в Израиле можно купить охлажденного норвежского лосося

 

Этикетка с ящика замороженного филе.
Сделано в Новегии специально для израильской фирмы Тнува.

Что примечательно - так это срок хранения. Практически целый год. 

 

 А эта этикетка - апофеоз глобализма.

Лосось атлантический,
выращен в Чили,
а филе из него сделали в Китае.

 

 А здесь рыба названа атлантическим лососем. 

Страна происхождения - Норвегия.

 

Эта этикетка не израильская, хотя и  еврейская. 

Норвежский лосось, который продается в самой Норвегии.

На норвежском написано, что он копченый и нарезанный, на том же языке и прочая потребительская информация.

А что же написано на английском и иврите?
"Кошерно"! и экшер от ортодоксального раввината Норвегии.

   
   
   

 

Тихоокеанские лососи: кета, горбуша, стальноголовый, кижуч

 ;

На иврите написано Илтит кета, на английском - кета.

Рыба из Китая. Выловленная, а не выращенная.

И это правда, потому что кету и горбушу никто до товарного состояния не выращивает  - невыгодно.

Инкубируют икру и выпускают мальков, а дальше рыба сама выживает и растет

На иврите написано илтит , на латыни и английском - кета.

Рыба из Китая. 

 

Кета из Америки? Ну так написано.

На иврите написано Илтит, английского нет, латынь с грубой ошибкой. 

А с  другой стороны, это этикетка с большого ресторанного ящика, нет смысла обманывать профессиональных потребителей. 

 

  

Еще одна кета из Америки. Для розничной торговли.

На иврите написано стейк илтит, есть английский и  латынь.

  Горбуша из Америки
   На иврите написано Илтит, а на английском и латыни - кижуч. Выращен в Чили.
 

 Еще один чилийский кижуч. Есть английское имя, латынь и ивритское название.

Причем ивритское, похоже, фирма MasterFood придумала сама: Илтит ксуфа - это калька с английского Silver salmon.

 

А это дикий кижуч. Американский. С Аляски. Фирма INTERNATIONAL SEAFOODS OF ALASKA . Трехкилограммовые тушки.


 Есть английское имя (но с ошибкой, Salamon вместо Salmon), латынь и ивритское название.

Причем ивритское, похоже, фирма Ардин придумала сама: Илтит кохо - это калька с английского Coho salmon.

 

 Дикая горбуша из Китая.

(Домашней просто не существует, см. выше этикетку кеты).

Качество мне понравилось.

   
  Этикетка от килограммовой коробки замороженной красной икры.

По латинскому названию ясно, что икра горбуши. А вот ивритское название встретил впервые - илтит гавнунит, лосось с горбом. 

Икра американская, с Аляски.

   

Форели

 

 В таких коробках продаются форели, вырашеные на севере Израиля на воде реки Дан. В коробке 2-3 порционные рыбы.

В верхней коробке форель с белым мясом, в нижней - с розовым. Это один и тот же вид рыбы, просто розовомясых в конце выращивания кормят кормом с естественными красными пигментами.

   

Коробка с 15 кг форели  реки Дан из кухни кейтеринга

 

С этой этикеткой я разбирался долго. Слишком много лососевых имен на иврите тут намешано: и салмон норвеги (а это семга) , и трутта (а это кумжа), и морская форель (а это, вообще, чушь, ибо форель - это пресноводная форма некоторых видов лососей).

Пришлось и коллег норвежских спрашивать, и рыбу из стейков реконструировать, но в конце концов оказалось, что это американский стальноголовый лосось, выращенный в морских садках  Норвегии.

 

 И тут загадочная рыба морская форель, она же Salmon.

 

Скорее всего, стальноголовый лосось с норвежских ферм.

 

 Та же фирма, та же форел ям, но не саламон, как выше, а Traut (форель по-английски).

Но зато указано, что рыба норвежская. 

 

 Ну вот, в 2016 году мои домыслы получили официальное подтверждение.

Форел-ям норвеги на иврите и стальноголовый лосось на латыни.

Та же форель, что выращивают в кибуце Дан, но из норвежских морских садков. 

   
   
   

 

admin 31.07.2010 в рубриках: Альбом этикеток

Комментарии RSS

Оставьте отзыв