free translation

Псевдокорюшка из Перу

 

                                                                           Печальный Путин жарит огурцы и объясняет охраннику:    
 - "Ну, нету, нету в Москве корюшки!"
 

 Анекдот начала путинского правления,
или даже программа "Куклы":

 

Анекдот анекдотом, а для ленинградцев-питерцев пахнущая свежими огурцами корюшка это и символ весны, и символ самого города. Поэтому, увидав в рыбном прилавке русского магазина пакет с мелкой обезглавленной рыбешкой, названной «корюшка» по-русски и «smelt» по-английски, я его немедленно купил.

Увы, радость моя была преждевременной. Еще до того, как убедиться в отсутствии огуречного запаха, я прочитал латинское название. Нет, Odontesthes regia это не корюшка. Это Chilean silverside на научном английском, что буквально можно перевести как «чилийский серебристый бочок», он же перуанский пехерей (Это имя обнаружио один из читателей в документах российской таможни). На иврите названа идрон, что созвучно слову идра - кость, скелет, но именно рыбьи, хотя сама рыбка не такая уж и костлявая. 

Рыба относится к американскому семейству Atherinopsidae, обитает у тихоокеанского побережья Чили и Перу. Держится стаями, активна в дневное время, питается в основной икрой перуанского анчоуса, благо нерест у того практически круглогодичный.

Рыбки небольшие, максимальный размер 13 см. Тело покрыто крупной чешуей, что обеспечило псевдокорюшке кашрут лемеадрин (см. этикетку).

Были пожарены в глубоком масле и съедены. Независимый эксперт (жена) был доволен и вкусом рыбы, и качеством ее очистки перуанскими рыбопереработчиками.

Что же касается настоящей корюшки, то в Израиле я ее так и не встретил.

Но вот парадокс: в Израиле такой рыбы нет, а в иврите она есть. Словарь Баруха Подольского ИРИС дает пару: корюшка (рыба) - трутанит ж.р. И я таки находил это название на этикетках в израильских магазинах, правда, относилось оно не к корюшке Osmerus eperlanus (European smelt), a к мойве Mallotus villosus (Capelin).

Ну, мойва и корюшка хотя бы находятся в близком родстве, это два рода в семействе Osmeridae – корюшковые, а вот чилийский серебристый бочок и европейская корюшка относятся к разным отрядам рыб, то есть с точки зрения систематиков разница между ними как между козой и кроликом.

И печальная новость. Современная наука не может объяснить, почему некоторые виды рыб из семейства корюшковых пахнут огурцами. Вот такое белое пятно в наших знаниях. 

A.Chernitsky 09.12.2016 в рубриках: Кого мы едим

Комментариев (2) на « Псевдокорюшка из Перу»

  1. Ян пишет 07.02.2017 в 5:25 #

    Мы тоже попались на эту удочку. То, что Вы назвали “чилийским серебристым бочком”, несколько сайтов любезно перевели как “перуанский пехерей” - довольно противная рыба. Не помню, было ли у нее много костей, но если да, то этимология ивритского “идрона” вполне оправдана: не мне Вам напоминать, что “идра” - это “кость рыбы”.

    Я перевел официальное название с профессионального сайта. А где Вы нашли пехерея? Про кость я знаю, но рыбка не показалась мне костлявой

  2. Ян пишет 08.02.2017 в 5:28 #

    Один из примеров пехерея здесь:
    http://search.sigma-soft.ru/D0206/d_20645_1.shtml
    Мне тоже не показалась костлявой (хотя и показалась довольно невкусной), поэтому, наверное, просто отнеслись к переводу несколько безответственно. В Израиле это бывает, говорю это как переводчик.

Комментарии RSS

Оставьте отзыв